[
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
SAKURA DROPS (Japanese version)Koi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakurasae kaze no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Furidashita natsu ame ga
Namida no yoko wo kayotta suutto
Omoide to daburu eizou
Aki no dorama sai housou
Doushite onaji youna panchi
Nando mokuracchaunda
Sorede momata tatakau n darou
Sore ga inochi no fushigi
Koi wo shite subete sasage
Negau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakurasae toki no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Kuri kaesu kisetsu no naka de
Kutsuga suri hettaku
Motto kata no chikara haite
Kako wa doko ka ni shimatte oke
Koko kara sou tooku nai darou
Mita koto mo nai keshiki
Tomara nai mune no itami koete
Motto kimi ni chikazuki tai yo
Hito mawari shite wa modori
Aoi sora wo zutto te saguri
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikaru koto wa: kyou ga saigo no Good day
Sakura made kaze no naka de yurete
Sotto kimi ni te wo nobasuyo
Suki de suki de doushite you nai
Sore tokore to wa kankei nai
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
SAKURA DROPS (Traduction)Tomber amoureuse alors que l’amour n’est plus
Désormais je jure: ce sera mon dernier chagrin
Même le cerisier ondulant au grès du vent
Fleurira un jour ou l’autre
La pluie d’été qui commence à tomber
Coule doucement au côté de mes larmes
Les images reviennent avec les souvenirs
Le drame d’automne se reproduit
Pourquoi est-ce que c’est toujours les mêmes coups
Que je reçois tout le temps ?
Je combattrai quand même encore une fois
C’est un des mystères de la vie
Tomber amoureuse et tout donner
Désormais j’espère: ce sera mon dernier chagrin
Même le cerisier ondulant au grès du temps
Fleurira un jour ou l’autre
Alors que les saisons se répètent
Les chaussures s’usent de plus en plus
Laisse disparaître la tension que tu portes sur tes épaules
Pour que tu puisses enfin sceller le passé quelque part
Pas loin d’ici, il n’y a probablement aucuns paysages
Que je n’ai jamais vu
Je veux surmonter la douleur incessante dans ma poitrine
Je veux être plus près de toi
Tourner sans cesse en rond
Tout en cherchant la voie du ciel bleu
Tomber amoureuse alors que l’amour n’est plus
Désormais je jure: aujourd’hui sera le premier bon jour*
Même le cerisier qui ondule au grès du vent
Essaye de se rapprocher doucement vers toi
Je t’aime, je ne peux pas cesser de t’aimer
Ceci et cela n’ont rien à voir entre eux